2013/06/03

ミャンマー政府とカチン独立機構(KIO)との間の7か条協定

(以下の仮訳のもととなった英文はJinghpaw Kasaの記事による。なお合意文書の写真も同じブログで見ることができる—訳者)

ミャンマー政府とカチン独立機構(KIO)との間の7か条協定
(2013年5月30日,ミッチーナー)
翻訳:ムーゾウ(大統領府)

連邦平和作業部会とカチン独立機構(KIO)との間の協定

1.ウ・アウンミン大臣率いる連邦平和作業部会代表団は,2013年5月28日から2013年5月30日の間,ミッチーナのマナウ広場のマジョエガウクヌにおいて,スムルッ・ガム氏率いるカチン独立機構(KIO)代表団と和平交渉を行った。この和平会議には以下のオブザーバーも参加した。国連事務総長ミャンマー特別顧問ヴィジャイ・ナンビアール氏,中華人民共和国首席公使の陸治氏,8つの非ビルマ民族武装組織からの代表,10人のカチン民族団体指導者。

2.永続する平和の構築を保証する政治的合意を達成するという目的のもと,双方の代表たちは,証人の前で以下の条項に関して合意した。

(a)ミャンマー政府とKIOは政治的対話を開催することに合意する。

(b)双方は敵対的関係の縮小と停止を達成するための努力に取りかかること合意する。

(c)双方は共同監視委員会の設立に原則的に合意する。

(d)双方は,相互協議に基づいて引き続き国内避難民(IDP)たちの救援,復帰,再定住を行うことに合意する。

(e)双方は部隊の再配備に関する軍事上の協議を続けることに合意する。

(f)双方は,和平プロセスのために必要な措置がより効果的にとられるように,ミッチーナーを拠点とするKIO専門チームを設置することに合意する。

(g)双方は,今後の交渉において2013年5月28日〜30日に開催された和平交渉に出席したすべてのオブザーバー団体の代表の参加を引き続き許可することに合意する。もし双方が,さらにオブザーバーを追加して招待したい場合,双方は,相互協議に基づいて追加されるオブザーバーを招待することに合意する。

3.ビルマ政府とKIOからの以下の代表たちが,以下の会議に参加した証人の同席のもと協定に署名をした。

(署名部分は略,以下もとの英文)

Seven Points Agreement between Myanmar Government and KIO
(2013 May 30, Myitkyina)
Translation by Hmuu Zaw – President Office

AGREEMENT BETWEEN THE UNION PEACE WORKING COMMITTEE
AND THE KACHIN INDEPENDENCE ORGANIZATION (KIO)

1. The Union Peace Working Committee delegation led by H.E. U Aung Min held peace talks  with the Kachin Independence Organization (KIO) delegation led by U Sumlut Gam between  May 28, 2013 to May 30, 2013 at the Majoi Gawk Nu on Manau Wang in Myitkyina. The  peace meeting was also attended by the following observers: Mr. Vijay Nambir, Special  Advisor to the Secretary General of the United Nations on Myanmar; Mr. Lu Zhi, Deputy  Chief of Mission from the Embassy of the Peoples’ Republic of China; representatives from  eight (8) ethnic armed groups; and ten (10) Kachin community leaders.

2. With an aim of achieving political agreements that guarantee the building of lasting peace, representatives from both delegations agree to the following terms in the presence of  witnesses.

(a) The Government of Myanmar and the KIO agree to hold political dialogue. 

(b) The Parties agree to undertake efforts to achieve de-escalation and cessation of hostilities.

(c) The Parties agree in principle to establish Joint Monitoring Committees. 

(d) The Parties agree to continue to undertake relief, rehabilitation, and resettlement of the Internally Displaced Persons (IDPs) in consultation with each other. 

(e) The Parties agree to continue discussions on military matters related to repositioning of troops. 

(f) The Parties agree to the establishment of a Myitkyina-based KIO technical team in order to undertake necessary measures for the peace process more  effectively. 

(g) The parties agree to continue to allow the participation of representatives of all observer groups that are present in the peace meeting held on May 28-30, 2013 for the upcoming meeting. If either Party wishes to invite additional observers, the Parties also agree to invite these additional observers in consultation with each other. 

3. The following representatives from the Government of Myanmar and the KIO signed this Agreement in the presence of the following witnesses in attendance.